Uni Graz > Geisteswissenschaftliche Fakultät > Institut für Slawistik > Gralis > Educarium
Letzte Bearbeitung: 03.04.2025 17:28
 

Bachelorarbeiten, Masterarbeiten, Diplomarbeiten, Dissertationen




Diplomarbeiten

Autor Thema JahrBeilage
2014
Daniel Dugina Uzvici u bosanskom/bošnjačkom, hrvatskom i srpskom jeziku (na materijalu Gralis-Korpusa) 2014 Präsentation
Rita Plos Deutsche Entlehnungen im Russischen etymologischen Wörterbuch von Max Vasmer 2014 Präsentation
Emira Iftić Germanizmi u rječniku bosanskog jezika (2007) 2014 Präsentation
Selma Toromanović Orijentalizmi u romanu Prolom Branka Ćopića 2014 Präsentation
Daniela Huber Farbphraseologie im deutsch-kroatischen Vergleich – ein weißer Fleck auf der Landkarte der Phraseologieforschung? 2014 Präsentation
2013
Sanela Steiner Sexistische Darstellung der Frauen- und Männerbilder in der österreichischen, bosnisch-herzegowinischen, kroatischen, serbischen und russischen Werbung 2013 Präsentation
Ivana Krklec Socijalni položaj žene u hrvatskim poslovicama 2013 Präsentation
Charlotte Pirkner Analyse von Anglizismen in russischen Blogs [Анализ англицизмов в русских блогах] 2013 Präsentation
Doris Weißenböck Der Ausdruck Schwarz im Russischen und Deutschen 2013 Präsentation
2012
Romana Fink Die Lokativpräpositionen in den Grazer Werken von Ivo Andrić 2012 Präsentation
2011
Юлия Николаева [Juliya Nikolayeva] Языковая ситуация в системе высшего образования Украины [Die sprachliche Situation im Hochschulwesen der Ukraine] 2011 Präsentation
Bernadette Orthaber Die Die Genitiv-Präpositionen im Gralis-Korpus von Zoran Živković 2011 Präsentation
Cristine Punz Die Unterschiede in den drei Versionen bosnisch-herzegowinischer Gesetzestexte 2011 Präsentation
2010
Magdalena Kaiser Anglizismen in den bosnischen, kroatischen und serbischen Wörterbüchern 2010 Präsentation
2009
Ernedina Muminović Phonetisch-phonologische Unterschiede in der serbischen und kroatischen Version des Films „Groznica ljubavi” 2009 Präsentation
Linde Prenn Adverbien im Vergleich, eine Analyse von deutschen und russischen Interviews 2009 Präsentation
Tanja Eder Die Farbe Rot: Eine deutsch-russischer Assoziationsvergleich 2009 Präsentation
Vanja Ekmečić Verbalsuffixe in Erzählungen aus dem Grazer Opus von Ivo Andrić 2009 Präsentation
Alexandra Gross Italianismen in der kroatischen Sprache 2009 Präsentation
Sandra Forić Suodnos kratkouzlaznog i kratkosilaznog naglaska u hrvatskome jeziku iz Gralis Speech-Korpusa 2009 Präsentation
Maja Midžić Leksičke razlike u bosanskoj, hrvatskoj i srpskoj varijanti Dejtonskog sporazuma 2009 Präsentation
2008
Waltraud Harb Bosnisch/Kroatisch/Serbisch, Deutsch – Laute: gegenseitige Schwierigkeiten beim Fremdspracherwerb 2008 Präsentation
Albena Obendrauf Falsche Freunde im Russischen und Bulgarischen 2008 Präsentation
Verena Wührer-Itzenthaler Phytonyme in den Exil-Gedichten Marina Cvetaevas 2008 Präsentation
Tina Bujas Germanismen in der kroatischen Sprache im Wörterbuch „Rječnik hrvatskoga jezika” von Vladimir Anić 2008 Präsentation
Elena Scharbanov Die Substantive in der bulgarischen und makedonischen Übersetzung von M. Bulgakovs „Der Meister und Margarita 2008 Präsentation
2007
Petra Wolf Linguistische Analyse von russischen Plakaten aus dem Bereich der Wirtschaftswerbung 2007 Präsentation
2006
Nicole Scheickl Russische und deutsche Idiome mit dem Wort Hund 2006 Präsentation
2005
Marija Breitfuss Stilistische Verfahren in der konkreten und visuellen Poesie der bosnisch/kroatisch/serbischen Sprache 2005 Präsentation
Heike Pibernig Die Propaganda-Sprache im sowjetischen Plakat 2005 Präsentation
Tina Lechner Der Imperativ in den Liedertexten "Ljubav je samo reč" 2005 Präsentation
Arno Wonisch Das Variantenparadigma der nicht genusunterscheidenden Pronomina im Kroatischen (Begutachter: Ao. Univ.-Prof. Dr. Manfred Trummer) 2005 Text der Diplomarbeit
2004
Ewa Brandner Повторная номинация... 2004
2003
Tina Blažević Die bosnische/kroatische/serbische Muttersprache der Kinder in der Heimat und im Ausland 2003
2002
Reihs, Sabine Der Einfluss der politischen, wirtschaftlichen und kulturellen „Wendezeit“ auf die Sprache der russischen Anzeigenwerbung. 2002
2001
Benković-Marković, Sanja Glagolske korelacije u noveli „Smrt bludnice Marije“ Miroslava Krleže 2001
Radin, Milan Wahrnehmung der russischen Sprache Akzeptanz von Fremdsprachen bei den Schulkindern in Frankreich, Österreich, Rumänien und der Ukraine 2001
2000
Freiinger, Claudia Besonderheiten und Übersetzungsunterschiede in der russischen und deutschsprachigen Handelskorrespodenz 2001
Kešan, Muhidin Komunikativna perspektiva proste rečenice u romanu „Derviš i smrt“ Meše Selimovića 2000
1998
Roll, Renate Wertvorgabe dursch Werbunb? Eine Analyse russischer Anzeigenwerbung nach pragrmalinguistischen Gesichtspunkten 1998

Masterarbeiten

Autor Thema JahrBeilage
Emina Jović Prošla vremena u srpskoj, bugarskoj i makedonskoj verziji romana Na Drini ćuprija Iva Andrića 2016 Präsentation
Lara Vuković Paradoksi u jeziku u Zbirci pripovijedaka Bojana Krivokapića Trči Lilit, zapinju demoni 2016 Präsentation
Denis Imširović Fußball- und Motivationssprache im Bosnischen/ Kroatischen/ Serbischen 2016 Präsentation
Martina Vollmann Mediale Betrachtung des wirtschaftlichen und politischen Dialogs Österreichs mit Russland im Jahr 2009 2016 Präsentation
Ivica Krištić Ein entwicklungshistorischer Vergleich zwischen der bosnischen/kroatischen/montenegrinischen/serbischen und deutschen Sprache in der Verwendung der Interpunktionszeichen
(Die Interpunktionszeichen mit Ausnahme des Beistrichs)
2014 Präsentation
Delmina Hodžić Ein entwicklungshistorischer Vergleich zwischen der bosnischen/kroatischen/montenegrinische/serbischen und deutschen Sprache in der Verwendung der Interpunktionszeichen
(Die Kommasetzung)
2014 Präsentation
Fadila Tajić Die Übersetzungsproduktion literarischer Werke ins Bosnische (1992–2012) 2013 Präsentation

Bachelorarbeiten

Autor Thema JahrBeilage
2016
Anja Čolina Strah u Znakovima, Avliji i Gospođici 2016 Präsentation
2015
Ana-Maria Pejic Elementi engleskog jezika u hrvatskom odnosno srpskom standardnom jeziku (Sprachelemente des Englischen in der kroatischen bzw. serbischen Standardsprache) 2015 Präsentation
Andrea Buzov Epiteti u Prokletoj avliji Ive Andrića 2014 Präsentation
2014
Rijana Trešnjić Der Vergleich der Kasussysteme des B/K/S, Mazedonischen und Russischen unter Berücksichtigung des Genitivs 2014 Präsentation
2012
Emina Jović Srpski pogledi na odnose između bosanskog/bošnjačkog, hrvatskog i srpskog jezika u poslednjih 20 godina (1991–2011) 2012 Präsentation
Paulina Stipić Refleksi jata u bosanskom/hrvatskom/crnogorskom/srpskom pravopisu 2012 Präsentation
2011
Damir Mustababašić Morphophonologische Prozesse im Flexions- und Derivationsparadigma des BKS
(Morfofonološki procesi u paradigmi fleksije i derivacije bosanskog/bošnjačkog, hrvatskog i srpskog jezika)
2011 Präsentation
Delmina Hodžić Die Entwicklung des Beistrichs in den Rechtschreibregelwerken des Bosnischen/Kroatischen/Montenegrinischen/Serbischen 2011 Präsentation
Sandra Janežić Die Entwicklung der Groß- und Kleinschreibung in den Rechtschreibregelwerken des Bosnischen/Kroatischen/Montenegrinischen/Serbischen 2011 Präsentation
Ivica Kristić Die Entwicklung der Interpunktion in den Rechtschreibregelwerken des Bosnischen/Kroatischen/Montenegrinischen/Serbischen 2011 Präsentation
2010
Sanja Ekmečić Die Konstruktion da + Präsens in den Grazen Werken von Ivo Andrić 2010 Präsentation

Dissertationen

Autor Thema Jahr
Frančeska Liebmann Kulturemi u njemačkim i engleskim prijevodima romana Ive Andrića Na Drini ćuprija i Travnička hronika. Zur Erlangung des Doktorgrades der Philosophie an der Karl-Franzens-Universität Graz 2015 Präsentation.ppt
Petja Rogić ORIENTALISMEN IN DER BULGARISCHEN, MAZEDONISCHEN UND SERBISCHEN VERSION DES ROMANS DIE BRÜCKE ÜBER DRINA VON IVO ANDRIĆ . Zur Erlangung des Doktorgrades der Philosophie an der Karl-Franzens-Universität Graz 2014 Präsentation.ppt
Sandra Forić DIE VOKALISCHE DISTANZ IN DER SLAWIA . Zur Erlangung des Doktorgrades der Philosophie an der Karl-Franzens-Universität Graz 2014 Präsentation.ppt
Arno Wonisch DAS PRONOMINALSYSTEM DES BOSNISCHEN/BOSNIAKISCHEN, KROATISCHEN UND SERBISCHEN . Zur Erlangung des Doktorgrades der Philosophie an der Karl-Franzens-Universität Graz 2012 Präsentation.ppt Präsentation.pdf
Sybilla Daković INTERIEKCJE W JĘZYKU POLSKIM, SERBSKIM/CHORWACKIM I ROSYJSKIM.OPIS I KONFRONTACJA: Rozprawa doktorska napisana pod kierunkiem Prof. dr hab. Larysy Pisarek Wrocław 2003
О. Ф. Леонтьєва СМИСЛОВІ КОНОТАЦІЇ ДІЄСЛІВ МОВЛЕННЯ У КАЗКОВОМУ ДИСКУРСІ (НА МАТЕРІАЛІ УКРАЇНСЬКИХ НАРОДНИХ КАЗОК ПРО ТВАРИН) 2003