Uni Graz > Geisteswissenschaftliche Fakultät > Institut für Slawistik
Letzte Bearbeitung: 07.02.2026 18:18
 

Четвертый коллоквиум Комисcии по стилистике Международного комитета славистов • Četvrti kolokvijum Komisije za stilistiku Međunarodnog slavističkog komiteta • Четврти колоквијум Комисије за стилистику Међународног славистичког комитета • Viertes Kolloquium der Kommission für Stilistik beim Internationalen Slawistenkomitee

Институт македонской литературы Университета им. Св. Кирилла и Мефодия во Скопье • Институт за македонска литература на Универзитетот „Св. Кирил и Методиј“ во Скопје • Institut za makedonsku književnost Univerziteta „Sv. Ćiril i Metodije“ u Skoplju



Скопье / Скопје / Skoplje / Скопље: 16‒18. 4. 2026.


Стилистический атлас славянских литератур
Стилистички атлас за словенски литератури
Stilistički atlas slovenskih književnosti



0. Атлас • Atlas

Стилистический атлас: Определение RU Стилистически атлас: Дефиниција MK stilistički atlas: Definicija SR
Стилистический атлас Стилистический атлас
Стилистический атлас

1. Дата • Датум • Datum • Datum

16–18. апреля 2026 г.
16–18. april 2026.
16–18 април 2026


Македонско девојче
Македонско девојче
📸 Foto/foto/Фото: Quelle/izvor/извор/источник

2. Место • Мјесто • Mjesto • Ort

Институт македонской литературы
Университета им. Св. Кирилла и Мефодия во Скопье
Григор Прличев 5
П. факс 455
1000 Скопье
Македония
maclit@iml.edu.mk
++389 (0)2 3220-309
Скопье (Северная Македония) • Skopje (Sjeverna Makedonija) • Скопје (Сјеверна Македонија)

3. Организация • Organizacija • Организација • Organisation

1. поч. проф. Бранко Тошович, д-р филол. наук (председатель Организационного комитета, Институт славистики Университета им. Карла и Франца в Граце)
2. проф. Наталья Ивановна Клушина, д-р филол. наук, председатель Стилистической комиссии Международного комитета славистов, Москва ‒ МГУ)
3. проф. Наташа Аврамовска, д-р филол. наук, директор, Институт македонской литературы Университета им. Св. Кирилла и Мефодия во Скопье
4. проф. Славчо Ковилоски, д-р филол. наук, Институт македонской литературы Университета им. Св. Кирилла и Мефодия во Скопье
5. Марина Цветаноска, канд. филол. наук, Институт македонской литературы Университета им. Св. Кирилла и Мефодия во Скопье

1. емер. проф. д-р Бранко Тошовиќ, (претседател на Организацискиот Комитет, Институт за славистика на Универзитетот „Карл Франц“ во Грац)
2. проф. д-р Наталиja Ивановна Клушина, претседател на Комисијата за стилистика на Меѓународниот славистички комитет, Москва ‒ МГУ)
3. проф. д-р Наташа Аврамовска, директор, Институт за македонска литература на Универзитетот „Св. Кирил и Методиј“ во Скопје
4. проф. д-р Славчо Ковилоски, Институт за македонска литература на Универзитетот „Св. Кирил и Методиј“ во Скопје
5. м-р Марина Цветаноска, Институт за македонска литература на Универзитетот „Св. Кирил и Методиј“ во Скопје

1. emer. prof. dr Branko Tošović, predsjednik Organizacionog odbora, Institut za slavistiku Univerziteta „Karl Franc“ u Gracu
2. prof. dr Natalija Ivanovna Klušina, predsjednik Komisije za stilistiku Međunarodnog slavističkog komiteta, Moskva ‒ MGU
3. prof. dr Nataša Avramovska, direktor, Institut za makedonsku književnost Univerziteta „Sv. Ćiril i Metodije“ u Skoplju
4. prof. dr Slavčo Koviloski, Institut za makedonsku književnost Univerziteta „Sv. Ćiril i Metodije“ u Skoplju
5. mr Marina Cvetanoska, Institut za makedonsku književnost Univerziteta „Sv. Ćiril i Metodije“ u Skoplju

4. Программа • Програм • Program • Programm

Программа • Program • Programm

5. Angenommene Themen • Prihvaćene teme • Прихваћене теме • Принятые темы • Sujets acceptés

Nr.
Br.
Бр.
Vorname
Ime
Име
Nachname
Prezime
Презиме
Stadt
Grad
Град
Land
Zemlja
Земља
Thema – Original
Tema - original
Тема – оригинал
Thema - Перевод
1 Oksana Akaj Sank-Peterburg, Petergof Russland Эмоциональная выразительность мультимодальной генерации речи в системах ИИ Емоционална експресивност на мултимодално генерирање на говор во системи со вештачка интелигенција
2 Ivan Antonovski Skopje Nordmazedonien Најраната творечка фаза на Конески на мапата на современата македонска поезија (заедно со Весна Мојсова-Чепишевска) Ранний творческий этап Конеского на карте современной македонской поэзии (совместно с Весной Мойсова-Чепишевской)
3 Marija Đokić Petrović Graz Serbien Poetic Atlases of the Poems „Uzalud je budim” by Branko Miljković and „neoarhaik” by Mihajlo Stojanović: An AI-Based Approach (along with Mihajlo Stojanović) Поэтические атласы стихотворений „Uzalud je Budim” Бранко Мильковича и „neoarhaik” Михайло Стояновича: подход на основе искусственного интеллекта (совместно с Михайло Стояновичем)
4 Predrag Đurišić Crvenka Serbien Od igre do čete: Poetička i ideološka funkcija družine u jugoslovenskom romanu za decu От игры к общению: поэтическая и идеологическая функция общества в югославском детском романе
5 Slavčo Koviloski Skopje Mazedonien Tематска анализа и мапа на песните од циклусот За Крале Марко од Блаже Конески Тематический анализ и карта стихотворений из цикла „О короле Марко” Блаже Конески
6 Jelena Milić Niš Serbien Просторна семиотика устаничке трилогије Светлане Велмар-Јанковић: један урбостилистички увид Пространственная семиотика трилогии Светланы Вельмар-Янкович о повстанцах: урбанистический стилистический анализ
7 Vesna Mojsova-Čepiševska Skopje Nordmazedonien Најраната творечка фаза на Конески на мапата на современата македонска поезија (заедно со Иван Антоновски) Ранний творческий этап Конеского на карте современной македонской поэзии (совместно с Иваном Антононовским)
8 Lidija Netandžić Čanda Sombor Serbien Stilistička mreža pamćenja: Kiš između tišine i dokumenta Autori: Lidija Nerandžić Čanda i GPT-5 (digitalna stilistička analiza uz pomoć Vojant Tulsa) Стилистическая сеть памяти: Дождь между молчанием и документом. Авторы: Лидия Неранджич Чанда и GPT-5 (цифровой стилистический анализ с помощью Vojant Tulsa)
9 Helena Peričić (Herenda) Zagreb Kroatien Poetički, jezični i stilistički atlas narativne proze „Trogirska priča o bezimenoj” (autoreferencijalni osvrt) Поэтический, лингвистический и стилистический атлас повествовательной прозы „Трогирская история о безымянной” (самореферентный обзор)
10 Ana Petrović Dakić Beograd Serbien Markiranost fizičkih osobina u književnosti Маркированность физических признаков в литературе
11 Slavica Petrovska-Gjorgjevska Skopje Nordmazedonien Симболиката на светлината во книжевните творби на Климент Охридски (стилистичко-семантичка анализа) Символика света в литературных произведениях Климента Охридского (стилистико-семантический анализ)
12 Mihajlo Stojanović Beograd Serbien Poetic Atlases of the Poems „Uzalud je budim” by Branko Miljković and „neoarhaik” by Mihajlo Stojanović: An AI-Based Approach (along with Marija Đokić Petrović) Поэтические атласы стихотворений „Uzalud je Budim” Бранко Мильковича и „neoarhaik” Михайло Стояновича: подход на основе искусственного интеллекта (совместно с Марией Джокич Петрович)
13 Biljana Soleša Kruševac Serbien Поетички атлас простора у прози Лазе Лазаревића Поэтический атлас пространства в прозе Лазы Лазаревича
14 Lidija Tanturovska Skopje Nordmazedonien Неизречено, а визуализирано/видливо Невысказанная, но визуализированная/видимая
15 Željko Tešić Pariz Frankreich Pesnička geografija užičkog kraja u poeziji Ljubomira Simovića (poetička mapiranja) Поэтическая география региона Ужице в поэзии Любомира Симовича (поэтические карты)
16 Branko Tošović Graz Österreich Poetički, stilistički i jezički atlas slovenskih književnosti Поэтический, стилистический и лингвистический атлас славянской литературы
17 Branko Tošović Graz Österreich Поетички атлас на „Средба во рајот“ (1988) од Блаже Конески Поэтический атлас „Встречи в раю“ (1988) Блаже Конеского
18 Livija Ekmečić Strasbourg Frankreich Мапа Париза у приповеци „Јуриj Голец“ Данила Киша Карта Парижа в рассказе Данило Киша „Юрий Голец“.
19 Marina Cvetanoska Skopje Nordmazedonien „Средба со Жинзифов“: поетичка мапа на традицијата и поетската одговорност „Встреча с Жинзифовым“: поэтическая карта традиции и поэтической ответственности.

6. Концепция • Koncepcija • Концепција • Konzeption

RU
MK
SR

7. Комиcсия • Комисија • Komisija • Kommission

Kommission • Комиcсия • Komisija Kommission

8. Члены Комиcсии • Članovi Komisije • Чланови Комисије • Kommissionmitglieder

Члены Комиcсии • Članovi Komisije • Чланови Комисије • Kommissionmitglieder

9. Требования к созданию гралис-презентаций •Упуте за припрему гралис-презентација • Upute za pripremu gralis-prezentacija • Richtlinien zum Erstellen von Gralis-Präsentationen

Требования к созданию гралис-презентаций Упуте за припрему гралис-пртезентација / Upute za pripremu gralis-prezentacija Richtlinien zum Erstellen von Gralis-Präsentationen

10. Требования к оформлению статей • Упуте за припрему радова за зборник • Upute za pripremu radova za zbornik • Richtlinien zum Verfassen von Arbeiten (Style Sheet)

Требования к оформлению статей Upute za pripremu tekstova / Упуте за припрему текстова / Richtlinien zum Verfassen von Arbeiten (Style Sheet) Korrekturzeichen (http://www.oebv.at/oebv/pdf/korrzeichen.pdf)

11. Personalium

Personalium

12. Гралис-Корпус • Gralis-Korpus

Gralis-Korpus • Гралис-Корпус

13. Македонская музыка • Македонска музика • Makedonska muzika

Тешкото

Текст на Блаже Конески "Тешкото" (почеток)

Текст на Блаже Конески Тешкото (почеток)
Целосен текст на Блаже Конески "Тешкото" • Čitav teksta Blaža Koneskog "O teškoto"

Блаже Конески чита "Тешкоте"
Blaže Koneski
O teškoto (početak)
Prevod Branko Tošović

Blaže Koneski. O teškoto (početak). Prevod Branko Tošović
Целосен превод • Kompletan prevod
Македонско девојче 1 Македонско девојче 2
Каролина Гочева: Ај, беше мај

Текст "А беше месец мај"
Каролина Гочева: Јас сум несреќница

Текст "Гочева.Јас сум несреќница"
Лихнида кајче веслаше по Охридско Езеро Назад, назад, моме Калино 1

Текст "Назад, назад, Калино, моме"
Јовано, Јованке
Елено, ќерко, Елено
Ако умрам ил загинам
Зошто си ме, мајко, родила?
Туѓината пуста да остане
Билјана платно белеше
Отвори ми, бело Ленче, вратата
Најдоброто од Тоше Проески – хитови

14. Gralis Mak-Bibliothek

Gralis Mak-Bbibliotek

15. Город Скопье • Grad Skoplje • Град Скопље

Карта • Karta • Karte

16. Гостиницы • Hoteli • Хотели • Hotels

Хотел • Hotel

17. Погода • Вријеме • Vrijeme • Wetter

Wetter • Време

18. Фотографии • Fotografije • Фотографије • Fotos

Фотографии • Fotografije • Фотографије • Fotos