Uni Graz > Geisteswissenschaftliche Fakultät > Institut für Slawistik
Letzte Bearbeitung: 05.10.2009 15:21
 

2. Symposium - 2. simpozij(um) - 2. симпозиј(ум)

Graz, 29. März 2008




„Die lexikalischen, phraseologischen und derivativen Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen“ „Leksičke, frazeološke i tvorbene razlike između bosanskog/bošnjačkog, hrvatskog i srpskog jezika“ „Лексичке, фразеолошке и творбене разлике између босанског/бошњачког, хрватског и српског језика“
Graz, 27.–29. März 2008 Graz, 27.–29. mart/ožujak 2008. Грац, 27.–29. март/ожујак 2008.

Programm - Plan - План

Samstag, 29. März 2008 - Subota, 29. mart/ožujak 2008. godine - Субота, 29. март/ожујак 2008. године

4. Block – Wortbildung

4. Block – 4. blok – 4. блок
Wortbildung – Tvorba r(ij)eči – Творба р(иј)ечи
Moderation – Preds(j)edništvo: Božo Ćorić – Barbara Štebih
9.00–9.15 Ćorić Božo Abstr. Beograd Jezičke i/ili varijantske razlike na tvorbenom planu
(Sprach- und/oder Variantenunterschiede in derivativer Hinsicht)
9.15–9.30 Štebih Barbara Abstr. Zagreb Novotvorenice u hrvatskome i srpskome jeziku
(Neuschöpfungen im Kroatischen und Serbischen)
9.30–9.45 Dražić Jasmina Vojnović Jelena Abstr. Novi Sad Imenice tipa Nomen agentis u srpskom i hrvatskom jeziku
(Substantive des Typs Nomen agentis im Serbischen und Kroatischen)
9.45–10.00 Nerandžić-Čanda Lidija Abstr. Sombor Tvorba deverbativnih imenica Nomina agentis u HS
(Bildung deverbativer Substantive im Kroatischen und Serbischen)
10.00–10.30 Diskussion – Diskusija – Дискусија
10.30–10.45 Pause – Pauza – Пауза

5. Block – Unterschiede zwischen nahe verwandten Sprachen

5. Block – 5. blok – 5. блок
Unterschiede zwischen nahe verwandten Sprachen – Razlike između bliskih јezika – Разлике између блиских језика
Moderation – Preds(j)edništvo: Dušan-Vladislav Pažđerski – Nehring Gerd-Dieter
10.45–11.00 Pažđerski Dušan-Vladislav Abstr. Gdańsk Sličnost i razlike između kašupskog i poljskog jezika
(Ähnlichkeiten und Unterschiede zwischen dem Kaschubischen und Polnischen)
11.00–11.15 Dimitrova Petja ppt Abstr. Graz Лекскикални разлики между българския и македонския език
(Lexikalische Unterschiede zwischen dem Bulgarischen und Mazedonischen)
(Leksičke razlike između bugarskog i makedonskog jezika)
11.15–11.30 Nikitevič Aleksej ppt
doc
Abstr. Hrodno Словоообразовательные лакуны в лексических подсистемах русского и белорусского языков
(Derivative Abstände in lexikalischen Subsystemen des Russischen und Weißrussischen)
(Tvorbeni razmaci u leksičkim podsistemima/podsustavima ruskog i b/j/eloruskog jezika)
11.30–11.45 Diskussion – Diskusija – Дискусија
11.45–12.00 Pause – Pauza – Пауза

6. Block – Korpus und Spracherkennung

6. Block – 6. blok – 6. блок
Korpus und Spracherkennung – Korpus i prepoznavanje govora – Корпус и препознавање говора
Moderation – Preds(j)edništvo: Tea Pršir – Milan Sečujski
12.00–12.15 Vitas Duško Beograd Regularna derivacija i rečnik
(Reguläre Derivation und Wörterbuch)
12.15–12.30 Pršir Tea Abstr. Genf/Leuven Usporedna prozodija bosanskog, srpskog i hrvatskog jezika pomoću Prosograma
(Vergleichende Prosodie des Bosnischen, Serbischen und Kroatischen mithilfe des Prosogramms)
12.30–12.45 Sečujski Milan ppt Abstr. Novi Sad Ekstrakcija prozodijskih parametara iz govornog korpusa na srpskom jeziku
(Extraktion prosodischer Parameter aus dem Phonokorpus des Serbischen)
12.45–13.00 Aleksić Vera ppt Abstr. München Das Übersetzungsprogramm Personal Translator 2008 mit dem Schwerpunkt Lexikon
(Program za pr/ij/evođenje Personal Translator 2008 s/a/ težištem na leksikonu
13.00–13.15 Friedl Alexander Abstr. Graz Das Spracherkennungsprogramm BKS-Voice
(Program za prepoznavanje govora BKS-Voice
13.15–13.30 Andreas Schiestl ppt Abstr. Graz Der Stellenwert des Ukrainischen und‭ die Idee eines russisch-ukrainischen Parallelkorpus
(Ugled ukrajinskog jezika i ideja stvaranja rusko-ukrajinskog paralelnog korpusa)
13.30–13.45 Diskussion – Diskusija – Дискусија
13.45 Ende des Symposiums – Zatvaranje simpozij(um)a – Затварање симпозиј(ум)а

Abstracts

Abstracts - Rezimei/Sazeci - Сажеци

Fotos

29. März 2008 - Fotogalerie

  1. Donnerstag, 27. März 2008
    Četvrtak, 27. mart/ožujak 2008.
    Четвртак, 27. март/ожујак 2008.
  2. Freitag, 28. März 2008
    Petak, 28. mart/ožujak 2008.
    Петак, 28. март/ожујак 2008.
  3. Samstag, 29. März 2008
    Subota, 29. mart/ožujak 2008.
    Субота, 29. март/ожујак 2008.