3. Symposium - 3. simpozij(um) - 3. симпозиј(ум)
Freitag, 17. April 2009 - Petak, 17. april/travanj 2009. godine - Петак, 17. април/травањ 2009.
„Die grammatikalischen Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen“ | „Gramatičke razlike između bosanskog/bošnjačkog, hrvatskog i srpskog jezika“ | „Граматичке разлике између босанског/бошњачког, хрватског и српског језика“ |
Graz, 16.–18. April 2009 | Graz, 16.–18. april/travanj 2009 | Грац, 16.–18. април/травањ 2009 |
Programm - Plan - План
Freitag, 17. April 2009 - Petak, 17. april/travanj 2009. godine - Петак, 17. април/травањ 2009.
1. Blocк (Fortsetzung) – Grammatik
1. Blocк (Fortsetzung) – 1. blok (nastavak) – 1. блок (наставак) Grammatik – Gramatika – Граматика |
|||||
---|---|---|---|---|---|
Moderation – Preds(j)edništvo: Lada Badurina – Maria Cichońska | |||||
9.00–9.15 | Јасмина Дражић – Јелена Војновић | ppt | Abstr. | Нови Сад |
Употреба инфинитива у новинском стилу (паралела: српски и хрватски) (Der Gebrauch des Infinitivs im journalistischen Stil: eine serbisch–kroatische Parallele) |
9.15–9.30 | Lada Badurina – Mihaela Matešić – Nikolina Palašić | Rijeka | O znanstvenom tekstu: hrvatska, bosanska/bošnjačka i
srpska iskustva (Über den wissenschaftlichen Text: kroatischen, bosnische/bosniakische und serbische Erfahrungen) |
||
9.30–9.45 | Дојчил Војводић | Нови Сад | Аналитичка и синтетичка диференцијација двовидских глагола у јужнословенским језичким стандардима са штокавском основицом (Analytische und synthetische Differenzierung biaspektueller Verben in den südslawischen Standardsprachen auf štokavischer Grundlage) |
||
9.45–10.00 | Maria Cichońska | doc | Abstr. | Katowice | Anaforički i kataforički odnosi u različitim vrstama/žanrovima teksta (Anaphorische und kataphorische Beziehungen in unterschiedlichen Textgattungen und Genres) |
10.00–10.30 | Diskussion – Diskusija – Дискусија | ||||
10.30–11.00 | Pause – Pauza – Пауза | ||||
Moderation – Preds(j)edništvo: Milica Mihaljević – Nedad Memić | |||||
11.00–11.15 | Страхиња Степанов | Нови Сад – Грац | О конекторима у редакцијским коментарима српских и хрватских недељника (Über Konnektoren in Leitartikeln kroatischer und serbischer Wochenzeitungen) |
||
11.15–11.30 | Edina Spago-Ćumurija | Abstr. | Mostar | Bosnian or Croatian? Sintaksičke razlike u kursevima bosanskog i hrvatskog jezika za strance (Bosnian or Croatian? Syntaktische Unterschiede in Sprachkursen des Bosnischen und Kroatischen für AusländerInnen) |
|
11.30–11.45 | Marija Horvat – Barbara Štebih Golub | ppt | Abstr. | Zagreb | Globalizacija i internacionalizacija u hrvatskome i srpskome (Globalisierung und Internationalisierung im Kroatischen und Serbischen) |
11.45–12.00 | Milica Mihaljević – Barbara Štebih Golub | ppt | Abstr. | Zagreb | Mocijska tvorba u hrvatskome i srpskome jeziku (Motion im Kroatischen und Serbischen) |
12.00–12.30 | Diskussion – Diskusija – Дискусија | ||||
12.30–14.00 | Pause – Pauza – Пауза | ||||
14.00–14.15 | Nedad Memić | ppt | Abstr. | Wien | O prenošenju njemačkih toponima u bosanski, hrvatski i srpski jezik. morfološke i sintaksičke karakteristike (Über die Übernahme deutschsprachiger Toponyme ins Bosnische, Kroatische und Serbische. Morphologische und syntaktische Charakteristiken) |
14.15–14.30 | Sandra Forić | ppt | Abstr. | Graz | Kroatizmi u hrvatskome i srpskome jeziku u Gralis-Korpusu (Kroatismen in der kroatischen und serbischen Version des Gralis-Korpus) |
14.30–14.45 | Александар Милановић | Београд | Из лексике војвођанских писаца 19. века (Über die Lexik vojvodinischer Schriftsteller des 19. Jahrhunderts) |
||
14.45–15.00 | Maja Midžić | ppt | Abstr. | Graz | Leksičko-semantičke razlike u bosanskoj, hrvatskoj i srpskoj verziji Dejtonskog sporazuma (Lexikalisch-semantische Unterschiede zwischen der bosnischen, kroatischen und serbischen Version des Vertrages von Dayton) |
15.00–15.45 | Diskussion – Diskusija – Дискусија | ||||
15.45–16.00 | Pause – Pauza – Пауза | ||||
Moderation – Preds(j)edništvo: Helmut Weinberger – Maksim Karanfilovski | |||||
16.00–16.15 | Drljača Margić Branka | ppt | Abstr. | Rijeka | Stavovi govornika hrvatskoga i srpskoga jezika prema utjecaju engleskoga na njihove jezike (Meinungen von Sprechenden des Kroatischen und Serbischen zum Einfluss des Englischen auf ihre Sprachen) |
16.15–16.30 | Helmut Weinberger | ppt | Innsbruck |
Ein phraseologisches Kroatisch/Serbisch-Deutsches
Wörterbuch, angeordnet nach semantischen Gruppen (Hrvatsko/Srpsko-N/j/emački frazeološki r/j/ečnik prema semantičkim grupama) |
|
16.30–16.45 | Максим Каранфиловски | Скопје | Глагољски вид у императиву у македонском, бугарском и српском језику (Der Verbalaspekt im Imperativ des Mazedonischen, Bulgarischen und Serbischen) |
||
16.45–17.00 | Danko Šipka | ppt | Abstr. | Chandler |
Leksički status nepromjenjivih elemenata (Der lexikalische Status unveränderbarer Elemente) |
17.00–17.30 | Diskussion – Diskusija – Дискусија |
Gemeinsames Abendessen
20.00 | Gemeinsames Abendessen im Restaurant „Opatija“, Mariahilfer Platz 2 Zajednička večera u restoranu „Opatija“, Mariahilfer Platz 2 Заједничка вечера у ресторану „Опатија “, Мариахилфер Плац 2 |
Abstracts
Fotos
Fotogalerie |
---|
![]() |
- Donnerstag, 16. April 2009 -
Četvrtak, 16. april/travanj 2009. godine -
Четвртак, 16. април/травањ 2009. године -
Freitag, 17. April 2009
Petak, 17. april/travanj 2009.
Петак, 17. април/травањ 2009. -
Samstag, 18. April 2009
Subota, 18. april/travanj 2009.
Субота, 16. април/травањ 2009.