Uni Graz > Geisteswissenschaftliche Fakultät > Institut für Slawistik
Letzte Bearbeitung: 06.10.2009 14:20
 

3. Symposium - 3. simpozij(um) - 3. симпозиј(ум)

Freitag, 17. April 2009 - Petak, 17. april/travanj 2009. godine - Петак, 17. април/травањ 2009.




„Die grammatikalischen Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen“ „Gramatičke razlike između bosanskog/bošnjačkog, hrvatskog i srpskog jezika“ „Граматичке разлике између босанског/бошњачког, хрватског и српског језика“
Graz, 16.–18. April 2009 Graz, 16.–18. april/travanj 2009 Грац, 16.–18. април/травањ 2009

Programm - Plan - План

Freitag, 17. April 2009 - Petak, 17. april/travanj 2009. godine - Петак, 17. април/травањ 2009.

1. Blocк (Fortsetzung) – Grammatik

1. Blocк (Fortsetzung) – 1. blok (nastavak) – 1. блок (наставак)

Grammatik – Gramatika – Граматика
Moderation – Preds(j)edništvo: Lada Badurina – Maria Cichońska
9.00–9.15 Јасмина Дражић – Јелена Војновић ppt Abstr. Нови Сад Употреба инфинитива у новинском стилу (паралела: српски и хрватски)

(Der Gebrauch des Infinitivs im journalistischen Stil: eine serbisch–kroatische Parallele)
9.15–9.30 Lada Badurina – Mihaela Matešić – Nikolina Palašić Rijeka O znanstvenom tekstu: hrvatska, bosanska/bošnjačka i srpska iskustva

(Über den wissenschaftlichen Text: kroatischen, bosnische/bosniakische und serbische Erfahrungen)
9.30–9.45 Дојчил Војводић   Нови Сад Аналитичка и синтетичка диференцијација двовидских глагола у јужнословенским језичким стандардима са штокавском основицом

(Analytische und synthetische Differenzierung biaspektueller Verben in den südslawischen Standardsprachen auf štokavischer Grundlage)
9.45–10.00 Maria Cichońska doc Abstr. Katowice Anaforički i kataforički odnosi u različitim vrstama/žanrovima teksta

(Anaphorische und kataphorische Beziehungen in unterschiedlichen Textgattungen und Genres)
10.00–10.30 Diskussion – Diskusija – Дискусија
10.30–11.00 Pause – Pauza – Пауза
Moderation – Preds(j)edništvo: Milica Mihaljević – Nedad Memić
11.00–11.15 Страхиња Степанов   Нови Сад – Грац О конекторима у редакцијским коментарима српских и хрватских недељника

(Über Konnektoren in Leitartikeln kroatischer und serbischer Wochenzeitungen)
11.15–11.30 Edina Spago-Ćumurija Abstr. Mostar Bosnian or Croatian? Sintaksičke razlike u kursevima bosanskog i hrvatskog jezika za strance

(Bosnian or Croatian? Syntaktische Unterschiede in Sprachkursen des Bosnischen und Kroatischen für AusländerInnen)
11.30–11.45 Marija Horvat – Barbara Štebih Golub ppt Abstr. Zagreb Globalizacija i internacionalizacija u hrvatskome i srpskome

(Globalisierung und Internationalisierung im Kroatischen und Serbischen)
11.45–12.00 Milica Mihaljević – Barbara Štebih Golub ppt Abstr. Zagreb Mocijska tvorba u hrvatskome i srpskome jeziku

(Motion im Kroatischen und Serbischen)
12.00–12.30 Diskussion – Diskusija – Дискусија
12.30–14.00 Pause – Pauza – Пауза
14.00–14.15 Nedad Memić ppt Abstr. Wien O prenošenju njemačkih toponima u bosanski, hrvatski i srpski jezik. morfološke i sintaksičke karakteristike

(Über die Übernahme deutschsprachiger Toponyme ins Bosnische, Kroatische und Serbische. Morphologische und syntaktische Charakteristiken)
14.15–14.30 Sandra Forić ppt Abstr. Graz Kroatizmi u hrvatskome i srpskome jeziku u Gralis-Korpusu

(Kroatismen in der kroatischen und serbischen Version des Gralis-Korpus)
14.30–14.45 Александар Милановић Београд Из лексике војвођанских писаца 19. века

(Über die Lexik vojvodinischer Schriftsteller des 19. Jahrhunderts)
14.45–15.00 Maja Midžić ppt Abstr. Graz Leksičko-semantičke razlike u bosanskoj, hrvatskoj i srpskoj verziji Dejtonskog sporazuma

(Lexikalisch-semantische Unterschiede zwischen der bosnischen, kroatischen und serbischen Version des Vertrages von Dayton)
15.00–15.45 Diskussion – Diskusija – Дискусија
15.45–16.00 Pause – Pauza – Пауза
Moderation – Preds(j)edništvo: Helmut Weinberger – Maksim Karanfilovski
16.00–16.15 Drljača Margić Branka ppt Abstr. Rijeka Stavovi govornika hrvatskoga i srpskoga jezika prema utjecaju engleskoga na njihove jezike

(Meinungen von Sprechenden des Kroatischen und Serbischen zum Einfluss des Englischen auf ihre Sprachen)
16.15–16.30 Helmut Weinberger ppt Innsbruck Ein phraseologisches Kroatisch/Serbisch-Deutsches Wörterbuch, angeordnet nach semantischen Gruppen

(Hrvatsko/Srpsko-N/j/emački frazeološki r/j/ečnik prema semantičkim grupama)
16.30–16.45 Максим Каранфиловски Скопје Глагољски вид у императиву у македонском, бугарском и српском језику

(Der Verbalaspekt im Imperativ des Mazedonischen, Bulgarischen und Serbischen)
16.45–17.00 Danko Šipka ppt Abstr. Chandler Leksički status nepromjenjivih elemenata

(Der lexikalische Status unveränderbarer Elemente)
17.00–17.30 Diskussion – Diskusija – Дискусија

Gemeinsames Abendessen

20.00 Gemeinsames Abendessen im Restaurant „Opatija“, Mariahilfer Platz 2

Zajednička večera u restoranu „Opatija“, Mariahilfer Platz 2

Заједничка вечера у ресторану „Опатија “, Мариахилфер Плац 2

Abstracts

Abstracts - Rezimei/Sazeci - Сажеци

Fotos

Fotogalerie

Fotos
  1. Donnerstag, 16. April 2009 -
    Četvrtak, 16. april/travanj 2009. godine -
    Четвртак, 16. април/травањ 2009. године
  2. Freitag, 17. April 2009
    Petak, 17. april/travanj 2009.
    Петак, 17. април/травањ 2009.
  3. Samstag, 18. April 2009
    Subota, 18. april/travanj 2009.
    Субота, 16. април/травањ 2009.