Uni Graz > Geisteswissenschaftliche Fakultät > Institut für Slawistik
 
Font size:      

15. Symposium • 15. Simpozij(um) • 15. Симпозиј(ум) • 15. Симпозиум █ 19.–21.10.2023 █ Andrićs Publizistik • Andrićeva publicistika • Андрићева публицистика • Публицистика Андрича

Forschungsprojekt • Istraživački projek(a)t • Истраживачки пројек(а)т • Raziskovalni projekt • Исследовательский проект – Graz/Grac/Грац 2007– █ Andrić-Initiative: Ivo Andrić im europäischen Kontext █ Ivo Andrić u evropskom/europskom kontekstu █ Andrić-Initiative: Ivo Andrić u evropskom kontekstu █ Andrić-Initiative: Иво Андрић у европском контексту █ Ivo Andrić v evropskem kontekstu █ Andrić-Initiative: Иво Андрич в европейском контексте █ Leitung • Rukovodilac/Rukovoditelj • Руководилац/Руководитељ • Vođa • Руководитель


Ljubljana • Maribor • Bled (Slowenien), 19.–21. oktobar/listopada 2023.
Ljubljana • Maribor • Bled (Slovenija), 19.–21. oktobar 2023.
Љубљана • Марибор • Блед (Словенија), 19–21. октобар/листопада 2023.
Любляна • Марибор • Блед (Словения), 19–21 октября 2023 г.
Ljubljana • Maribor • Bled (Slovenija), 19.–21. oktober 2023
Anreisetag • Dan dolaska • Дан доласка • День приезда • Dan prihoda: 18.10. 2023 Ljubljana, Maribor, Bled • Љубљана, Марибор, Блед • Любляна, Марибор, Блед Abreisetag • Dan odlaska • Дан одласка • День отъезда • Dan odhoda: 22.10. 2023
Иво Андрич
(1892–1975)

1. Ivo Andrić • Иво Андрић (1892–1975)

Ivo Andrić █  Иво Андрић
Božidar Jakac, Ljubljana, 1973
Ivo Andrić – Wikipedia De
Ivo Andrić – Wikipedia Sr
Andrić-Initiative, Projekt (Graz)
Ivo Andrić █  Иво Андрић
Božidar Jakac, 1962
Božidar Jakac (1899–1989) [Wikipedia Sl] Božidar Jakac Božidar Jakac (1899–1989)
Ljubljana. Hotel Union_1915
Ljubljana, hotel Union (1915)
Maribor. Gefängnis /Zatvor
Maribor. Gefängnis / Zatvor / Zapor
Slike iz Maribora: 2009 - Snimili Branko Tošović i Arno Wonisch
Maribor Gefängnis / Zatvor / Zapor
Fotos / Smimci Branko Tošović, Arno Wonisch, 2009
Bled. Hotel Park
Bled, hotel Park
Ivo Andrić
STROFA
Ponavljam svoju staru jutarnju tvrdnju:
izraza nema –
Ovo su čudne linije dušinih puteva,
Tepanje kazuje bludnje (ah neravni
redci!).
Za mene i za moje doba izraza nema:
Koraci uskom ćelijom, bez broja,
Dani u nizu, uplašenih očiju,
Razbješnjeli pakô moga vremena, lom i
smak sveta. –
Pjesnici budućih vremena, mladići i
djevojke
Idila koje dolaze, vaše će pjesme biti
od sjenki i zlata,
Rasuta i neznana – pjevana i zaboravljena
Istog jutra – biće moja
Marburška strofa.

[1920]

Andrić 1981: Andrić, Ivo
Ex Ponto. Nemiri. Lirika
In: Andrić, Ivo
Sabrana dela
Knj. 11. S. 197.
Maribor. Gefängnis /Zatvor
Maribor. Gefängnis / Zatvor / Zapor
[2009, Branko Tošović]
Ivo Andrić
STROFA
Ponavljam svojo staro jutranjo trditev:
besede ni –
To so čudne linije poti duše,
jecljanje rodi blodnje (ah, neravne
vrstice!)
Zame, za moj čas besede ni:
Koraki po ozki celici, brez števila,
dnevi v nizu, prestrašenih oči,
razbesneli pekel mojega časa, propad in
uničenje vsega, –
pesniki prihodnjih dni, mladci in
dekleta,
idila, ki prihaja, vaše pesmi bodo stkane
iz zlata in sence,
v veter posejana in neznana – peta in pozabljena
bo tisto jutro — moja
mariborska kitica
.
[1920]

Andrić 1977: Andrić, Ivo
Zbrano delo: Ex Ponto. Nemiri. Lirika
Prevod Živa Vidmar in Ivan Minatti
Ljubljana: Državna založba Slovenije
1978. S. 189.
Ivo Andrić
STROPHE
Ich wiederhole meine alte morgendliche Behauptung:
für die es keinen Ausdruck gibt –
Es sind seltsame Linien der Seelenwege,
Gestammel führt zu Wahnvorstellungen (ach, Ihr ungleichmäßigen Zeilen!).
Es gibt für mich und meine Zeit keinen Ausdruck:
Schritte in der engen Zelle, ohne Nummer,
Tag für Tag, voll ängstlicher Augen,
Wütende Hölle meiner Zeit, Verfall und Ende der Welt. –
Die Dichter zukünftiger Zeiten, junge Männer und Frauen
Kommende Idyllen, Eure Gedichte werden aus Schatten und Gold sein,
Wie im Wind zerstreut und unbekannt – aufgesagt und vergessen
Wird am selben Morgen – meine
Marburger Strophe sein.
[1920]

Übersetzung Arno Wonisch
Em. O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović • em. prof. dr Branko Tošović • ем. проф. др Бранко Тошовић
(Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz • Institut za slavistiku Univerziteta „Karl Franc“ u Gracu • Институт за славистику Универзитета „Карл Франц“ у Грацу)
Mag. Dr. Arno Wonisch • dr Arno Wonisch • др Арно Вониш
(Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz • Institut za slavistiku Univerziteta „Karl Franc“ u Gracu • Институт за славистику Универзитета „Карл Франц“ у Грацу)
Kommission für Stilistik beim Internationalen Slawistenkomitee
• Komisija za stilistiku Međunarodnog slavističkog komiteta
• Комисија за стилистику Међународног славистичког комитета
• Стилистическая комиссия при Международном комитете славистов

2. Organisation • Organizacija • Организација • Организация

  1. Em. O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović, Leiter des Projektes
    (Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz)
    Еm. prof. dr Branko Tošović, rukovodilac Projekta (Institut za slavistiku Univerziteta „Karl Franc“ u Gracu)
    Ем. проф. др Бранко Тошовић, руководилац Пројекта (Институт за славистику Универзитета „Карл Франц“ у Грацу)
    Бранко Тошович, проф. эмеритус, д. ф. н., руководитель Проекта (Институт славистики Университета им. Карла и Франца в Граце)
    Еm. prof. dr. Branko Tošović, vodja Projekta (Inštitut za slavistiko Univerze Karla in Franca v Gradcu)
  2. Mag. Dr. Arno Wonisch, Koordination, Graz
    (Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz)
    Dr Arno Voniš, koordinacija, Grac
    (Institut za slavistiku Univerziteta „Karl Franc“ u Gracu)
    Др Арно Вониш, координација, Грац
    (Институт за славистику Универзитета „Карл Франц“ у Грацу)
    Арно Вониш, к. ф. н., координация, Грац
    (Институт славистики Университета им. Карла и Франца в Граце)
    Dr Arno Voniš, koordinacija, Gradec
    (Inštitut za slavistiko Univerze Karla in Franca v Gradcu)
  3. Mag. Tijana Milenković, Koordination, Wien - Ljubljana
    Mr Tijana Milenković, koordinacija, Beč - Ljubljana
    Мр Тијана Миленковић, koordinacija, Беч - Љубљана
    М-р Тияна Миленкович, Вена, координация, Вена - Любляна
    Mr Tijana Milenković, Oddelek za slavistiko Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani
  4. Prof. Dr. N. I. Klušina, Vorsitzende der Kommission für Stilistik beim Internationalen Slawistenkomitee
    Prof. dr. N. I. Klušina, predsjednik Komisije za stilistiku Međunarodnog slavističkog komiteta
    Проф. д. ф. н. Н. И. Клушина, предсједник Комисије за стилистику Међународног славистичког комитета
    Проф. Н. И. Клушина, д.. ф. н. председатель Стилистической комиссии при Международном комитете славистов
    Prof. dr. N. I. Klušina, predsednik Stilistične komisije pri Mednarodnem slavističnem komiteju
  5. Prof. Dr. Namita Subiotto, Leiterin des Instituts für Slawistik an der Philosophischen Fakultät der Universität Ljubljana
    Prof. dr Namita Subiotto, predsjednica Odsjeka za slavistiku Filozofskog fakulteta Univerziteta u Ljubljani
    Проф. др Намита Субиото, председница Одсјека за славистику Филозофског факултета Универзитета у Љубљани
    Проф. д. ф. н. Намита Субиото, заведующая кафедрой славистики философского факультета Университета в Любляне
    Prof. dr. Namita Subioto, predstojnica Oddelka za slavistiko Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani
  6. Prof. Dr. Đurđa Strsoglavec, Institut für Slawistik an der Philosophischen Fakultät der Universität Ljubljana
    Prof. dr Đurđa Strsoglavec, Odsjek za slavistiku Filozofskog fakulteta Univerziteta u Ljubljani
    Проф. др Ђурђа Стрсоглавец, Одсјек за славистику Филозофског факултета Универзитета у Љубљани
    Проф. д. ф. н. Джурджа Стрсоглавец, Кафедра славистики философского факультета Университета в Любляне
    Prof. dr. Đurđa Strsoglavec, Oddelek za slavistiko Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani
  7. Prof. Dr. Blankа Bošnjak, Leiterin des Instituts für slawische Sprachen und Literaturen an der Philosophischen Fakultät der Universität Maribor
    Prof. dr Blankа Bošnjak, predsjednica Odsjeka za slovenske jezike i književnosti Filozofskog fakulteta Univerziteta u Mariboru
    Проф. др Бланка Вичар, предсjедница Одсјека за словенске језике и књижевности Филозофског факултета Универзитета у Марибору
    Проф. д. ф. н. Бланка Вичар, заведующая кафедрой славянских языков и литератур философского факультета Университета в Мариборе
    Prof. dr. Blankа Bošnjak, predstojnica Oddelka za slovanske jezike in književnosti Filozofske fakultete Univerze v Mariboru
  8. Prof. Dr. Irena Stramljič Breznik, Institut für slawische Sprachen und Literaturen an der Philosophischen Fakultät der Universität Maribor
    Prof. dr Irena Stramljič Breznik, Odsjek za slovenske jezike i književnosti Filozofskog fakulteta Univerziteta u Mariboru
    Проф. др Ирена Страмљич Брезник, Одсјек за словенске језике и књижевности Филозофског факултета Универзитета у Марибору
    Проф. д. ф. н. Ирена Страмлич Брезник, Кафедра славянских языков и литератур философского факультета Университета в Мариборе
    Prof. dr. Irena Stramljič Breznik, Oddelek za slovanske jezike in književnosti Filozofske fakultete Univerze v Mariboru

3. Veranstaltungsort • M(j)esto održavanja skupa • М(е)сто одржавања скупа • Место проведения мероприятия • Kraj prireditve

Ljubljana • Maribor • Bled

4. Programm • Program • Програм • Программа

19. Oktober 2023 (Donnerstag)
19. oktobar/listopada 2023 (četvrtak)
19. октобар/листопада 2023 (четвртак)
19 октября 2023 г. (черверг)
19. oktober 2023 (četrtek)
Ljubljana / Љубљана Aškerčeva cesta 2, Ljubljana Prostorija / Raum / Predavalnica: 4
8,00–8,30 Registrierung
Registracija
Регистрацијa
Регистрация

ZOOM
Thema: 15. jubilarni simpozijum: Andrićeva publicistika: Ljubljana – Maribor – Bled, 19-21. 10. 2023.
Zeit: 19.Okt. 2023 08:00 AM Amsterdam, Berlin, Rom, Stockholm, Wien
https://uni-lj-si.zoom.us/j/7867121496
Meeting-ID: 786 712 1496
8,30–9,40 Eröffnung
Otvaranje
Отварање
Открытие
Otvoritev

Prostorija / Raum / Predavalnica: 2
Moderation/Moderator/Модератор: Arno Wonisch
  1. Prof. Dr. Mojca Schlamberger Brezar, Dekanin der Philosophischen Fakultät der Universität Ljubljana
    Prof. dr Mojca Šlamberger Brezar, dekanka Filozofskog fakulteta Univerziteta u Ljubljani
    Проф. др Мојца Шламбергер Брезар, деканка Филозофског факултета Универзитета у Љубљани
    Проф. д. ф. н. Мојца Шламбергер Брезар, декан философского факультета Университета в Любляне
    Prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar, dekanja Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani
  2. Em. O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović , Leiter des Projektes
    (Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz)
    Еm. prof. dr Branko Tošović, rukovodilac Projekta (Institut za slavistiku Univerziteta „Karl Franc“ u Gracu)
    Ем. проф. др Бранко Тошовић, руководилац Пројекта (Институт за славистику Универзитета „Карл Франц“ у Грацу)
    Бранко Тошович, проф. эмеритус, д. ф. н., руководитель Проекта (Институт славистики Университета им. Карла и Франца в Граце)
    Zasl. prof. dr. Branko Tošović, vodja Projekta (Inštitut za slavistiko Univerze Karla in Franca v Gradcu)
  3. Prof. Dr. N. I. Klušina, Vorsitzende der Kommission für Stilistik beim Internationalen Slawistenkomitee
    Prof. dr. N. I. Klušina, predsjednik Komisije za stilistiku Međunarodnog slavističkog komiteta
    Проф. д. ф. н. Н. И. Клушина, предсједник Комисије за стилистику Међународног славистичког комитета
    Проф. Н. И. Клушина, д.. ф. н. председатель Стилистической комиссии при Международном комитете славистов
    Prof. dr. N. I. Klušina, predsednik Stilistične komisije pri Mednarodnem slavističnem komiteju
  4. Prof. Dr. Namita Subiotto, Leiterin des Instituts für Slawistik an der Philosophischen Fakultät der Universität Ljubljana
    Prof. dr Namita Subiotto, predsjednica Odsjeka za slavistiku Filozofskog fakulteta Univerziteta u Ljubljani
    Проф. др Намита Субиото, председница Одсјека за славистику Филозофског факултета Универзитета у Љубљани
    Проф. д. ф. н. Намита Субиото, заведующая кафедрой славистики философского факультета Университета в Любляне
    Prof. dr. Namita Subioto, predstojnica Oddelka za slavistiko Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani
Prof. dr Dušan Marinković Zagreb Kroatien Ivo Andrić u Andrić-Initiative Ivo Andrić in der Andrić-Initiative
Tijana Milenković (Wien - Ljubljana)
Band 16/2023: Andrićeva poezija • Tom 16/2023: Andrićs Poesie
Tošović, Branko (Ur./Hg.).
Andrićeva poezija / Andrićs Poesie
Graz – Banjaluka – Beograd – Sokobanja: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz – Narodna i univerzitetska biblioteka Republike Srpske – Svet knjige – nmlibris – Opština Sokobanja – Narodna biblioteka „Stevan Sremac“, 2023. 690 s./S.
[Andrić-Initiative, knj. 16 / Bd. 16]
ISBN 978-3-9519973-0-8 (Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz)
ISBN 978-86-7396-881-0 (Svet knjige Beograd)
ISBN 978-99976-27-71-1 (Narodna i univerzitetska biblioteka Republike Srpske Banjaluka)
ISBN 978-86-82623-48-9 (Narodna biblioteka „Stevan Sremac“ Sokobanja)
Arno Wonisch (Graz)
Branko Tošović
Andrićarijum
Beograd, 2023, Svet knjige, 801 s.
[Andrić-Initiative 15]
ISBN 978-86-7396-861-2
Kornelije Kvas (Beograd)
Branko Tošović
Andrićeva kriopoetika
Beograd, 2023, Čigoja štampa, 879 s.
ISBN 978-86-531-0873-1
Milana Poučki (Beograd)
Kornelije Kvas
Žena koja zaustavlja satove
Novi Sad, 2023, Akademska knjiga, 128 s.
ISBN 978-86-6263-486-3
Vortragsdauer: 15 Minuten
Trajanje referata: 15 minuta
Трајање реферата: 15 минута
Продолжительность докладов: 15 минут
Trajanje referata: 15 minut
9,40–10,40
Prostorija / Raum / Predavalnica: 2
Moderation/Moderator/Модератор: Đurđa Strsoglavec
ZOOM
Thema: 15. jubilarni simpozijum: Andrićeva publicistika: Ljubljana – Maribor – Bled, 19-21. 10. 2023.
Zeit: 19.Okt. 2023 08:00 AM Amsterdam, Berlin, Rom, Stockholm, Wien
https://us02web.zoom.us/j/84221379343?pwd=TktBYWZQczJRZ1U0K3RjZ3RHNEM0UT09
https://uni-lj-si.zoom.us/j/7867121496
Meeting-ID: 786 712 1496
Branko Tošović Graz Österreich Andrićeva publicistika Andrićs Publizistik
Đurđa Strsoglavec Ljubljana Slowenien Ivo Andrić v slovenščini Ivo Andrić auf Slowenisch
Arno Wonisch Graz Österreich „O letovanju u Sloveniji“. Počitnice na sončni strani Alp v očeh in besedah Iva Andrića „Über den Urlaub in Slowenien“. Urlaub auf der Sonnenseite der Alpen in den Augen und mit den Worten Ivo Andrićs
Predrag Đurišić Crvenka Serbien Poseta Der Besuch
10,40–11,00
Pause / Pause / Odmor
Block A • Blok A
11,00–13,30
Prostorija / Raum / Predavalnica: 2
ZOOM
Thema: 15. jubilarni simpozijum: Andrićeva publicistika: Ljubljana – Maribor – Bled, 19-21. 10. 2023.
Zeit: 19.Okt. 2023 08:00 AM Amsterdam, Berlin, Rom, Stockholm, Wien
https://uni-lj-si.zoom.us/j/7867121496
Meeting-ID: 786 712 1496
Moderation/Moderator/Модератор: Nenad Krcić
Anica Bilić Vinkovci Kroatien Antun Gustav Matoš u književnoj i prigodnoj publicistici Ive Andrića Antun Gustav Matoš in der literarischen und anlassbezogenen Publizistik von Ivo Andrić
Marija Blagojević Kraljevo Serbien Сага о уметнику – есеј „Разговор са Гојом“ и беседа „О причи и причању“ у светлу Андрићеве стваралачке поетике Die Saga des Künstlers – der Essay „Gespräch mit Goya“ und die Rede „Über die Erzählung und Erzählen“ im Lichte von Andrićs kreativer Poetik
Milica Božić Sinčuk Beograd Serbien Стилске одлике есеја „Споменик Бори Станковићу“ Stilistische Merkmale des Essays „Ein Denkmal für Bora Stanković“
Nataša Drakulić Kozić Beograd Serbien Есеји Иве Андрића о Вуку Стефановићу Караџићу – (по)етичка становишта двају писаца Die Essays von Ivo Andrić über Vuk Stefanović Karadžić – die (po)et(h)ischen Standpunkte zweier Schriftsteller
Janko Ivanović Novi Sad Serbien Stilsko-jezičke karakteristike Andrićeve memoarske publicistike Stilistische und sprachliche Merkmale der Memoirenpublizistik von Andrić
Neđo G. Jošić Obrenovac Serbien Књижевнојезичка улога и значај топонимије у Андрићевој путописној прози Die Rolle der Sprache in der Literatur und die Bedeutung der Toponymie in Andrićs Reiseprosa
Nenad Krcić Beograd Sebien Jezičko-stilske odlike Andrićevih ranih kritika (1914–1921) Sprachliche und stilistische Merkmale von Andrićs frühen Kritiken (1914–1921)
Block B • Blok B
11,00–13,30
Pause / Pause / Odmor
Prostorija / Raum / Predavalnica: 4
ZOOM
Thema: 15. jubilarni simpozijum: Andrićeva publicistika: Ljubljana – Maribor – Bled, 19-22. 10. 2023.
Zeit: 19.Okt. 2023 11:00 AM Amsterdam, Berlin, Rom, Stockholm, Wien
https://us02web.zoom.us/j/84221379343?pwd=TktBYWZQczJRZ1U0K3RjZ3RHNEM0UT09
https://uni-lj-si.zoom.us/j/8456747367
Meeting-ID: 845 674 7367
Moderation/Moderator/Модератор: Tijana Milenković, Snežana Milosavljević Milić
Nataša Kiš Novi Sad Serbien Nominalizacije u političkoj publicistici Iva Andrića Nominalisierungen in der politischer Publizistik von Ivo Andrić
Marica Liović Osijek Kroatien Ivo Andrić i Josip Kosor Ivo Andrić und Josip Kosor
Tijana Milenković Beč - Ljubljana Österreich Ivo Andrić, Petar Kočić i Vuk Karadžić kao pandani i antipodi Ivo Andrić, Petar Kočić und Vuk Karadžić als Pendants und Antipoden
Anđelka Krstanović Banjaluka Bosnien-Herzegowina O umjetniku i njegovom djelu iz perspektive Nobelovaca Über den Künstler und sein Werk aus der Perspektive eines Nobelpreisträgers
Ivana Majksner Osijek Kroatien Ivo Andrić o Matošu i Donadiniju Ivo Andrić über Matoš und Donadini
Nataša Milanov Beograd Serbien О вишезначним придевима са значењем недостајања нечега у Андрићевим путописима Über mehrdeutige Adjektive mit der Bedeutung des Fehlens in Andrićs Reiseberichten
Goran Milašin Banjaluka Bosnien-Herzegowina Стилистичко читање текстова Иве Андрића о језику и стилу Eine stilistische Lektüre von Texten Ivo Andrićs über Sprache und Stil
Jelena Milić Niš Serbien Sve je to svojta i rodbina: srpski realistički pisci u esejima Ive Andrića Alles ist verwandt und verwandt: serbische realistische Schriftsteller in den Essays von Ivo Andrić
Snežana Milosavljević Milić Niš Serbien Čulni registar Andrićevih putničkih impresija Sinnesregister der Reiseeindrücke von Andrić
13,30–14,30
Mittagspause
Pauza za ručak
Пауза за ручак
Перерыв на обед
Odmor za kosilo
14,30–15,45
Literarischer Spaziergang durch Ljubljana • Knjievna šetnja Ljublajnom • Књижевна шетња Љубљаном • Литературная прогулка по Любляне • Literarni sprehod po Ljubljani

Blok A / Block A
16,00–17,30
Prostorija / Raum / Predavalnica: 2
ZOOM
Thema: 15. jubilarni simpozijum: Andrićeva publicistika: Ljubljana – Maribor – Bled, 19-22. 10. 2023.
Zeit: 19.Okt. 2023 08:00 AM Amsterdam, Berlin, Rom, Stockholm, Wien
https://uni-lj-si.zoom.us/j/7867121496
Meeting-ID: 786 712 1496
Kenncode:
Moderation/Moderator/Модератор: Evdokija Borisova, Mira Duškova
Sanja Perić Novi Sad Serbien Ivo Andrić i Volt Vitmen: Andrićev esej povodom stogodišnjice rođenja američkog pesnika Ivo Andrić und Walt Whitman: Andrićs Essay zum 100. Geburtstag des amerikanischen Dichters
Sonja Nenezić Nikšić Montenegro Ivo Andrić i „Stvaranje“ Ivo Andrić und „Stvaranje“
Evdokija Borisova (Šumen) Mira Duškova (Ruse) Šumen Bulgarien Хуманитаристки посоки на нашето време: Иво Андрич в българската периодика Humanitäre Trends unserer Zeit: Ivo Andrić in bulgarischen Zeitschriften
Ana Mumović Beograd Serbien Андрић о Скерлићу Andrić über Skerlić
Lidija Nerandžić Čanda Sombor Serbien Prigodna publicistika I. Andrića (Francisko Goja, Simon Bolivar) – stilske odlike Die Gelegenheitspublizistik von I. Andrić (Francisco Goya, Simon Bolivar) – Stilmerkmale
Andrijana Nikolić Spuž, Danilovgrad Montenegro Putopisna publicistika Ive Andrića (stilski postupci, izražajnost i ekspresivnost u obrađenim putopisima) Die Reisepublizistik von Ivo Andrić (stilistische Verfahren, Aussagekraft und Expressivität in den behandelten Reiseberichten)
17,30–17,50
Pause / Pause / Odmor
17,50–19,30
Pause / Pause / Odmor
Moderation/Moderator/Модератор: Predrag Petrović, Milan Potrebić
Predrag Petrović Novi Beograd Serbien Ivo Andrić i Rastko Petrović: jedna poetička paralela Ivo Andrić und Rastko Petrović: eine poetische Parallele
Milan Potrebić Beograd Serbien Andrićev portret Simona Bolivara u eseju „Simon Bolivar Oslobodilac“ Andrićs Porträt von Simon Bolivar im Essay „Simon Bolivar der Befreier“
Milica Rabrenović Kruščić Serbien Језичко-стилске карактеристике Андрићевих есеја о Његошу Sprachliche und stilistische Merkmale von Andrićs Essays über Njegoš
Vladimir Roganović Beograd Serbien „Нобеловац“ – прва телевизијска серија о Иви Андрићу „Nobelpreisträger“ – die erste Fernsehserie über Ivo Andrić
Svetlana Slijepčević Bjelivuk Beograd Serbien Андрићев поглед на Вука – метафоре у есејима о Вуку Andrićs Sicht auf Vuk Karadžić – Metaphern in den Essays über Vuk Karadžić
Blok B / Block B
16,00–17,30
Prostorija / Raum / Predavalnica: 4
ZOOM
Thema: 15. jubilarni simpozijum: Andrićeva publicistika: Ljubljana – Maribor – Bled, 19-22. 10. 2023.
Zeit: 19.Okt. 2023 11:00 AM Amsterdam, Berlin, Rom, Stockholm, Wien
https://us02web.zoom.us/j/84221379343?pwd=TktBYWZQczJRZ1U0K3RjZ3RHNEM0UT09
https://uni-lj-si.zoom.us/j/8456747367
Meeting-ID: 845 674 7367
Moderation/Moderator/Модератор: Ivana Ralović
Milana Poučki Novi Sad Serbien Слагало „данас“ а изневерило „сутра“ „Heute“ belogen und „morgen“ verraten
Dragana Popović Novi Sad Serbien Глаголи у путопису „Утисци из Стаљинграда“ / „Впечатления о Сталинграде“ (на материјалу српског и руског језика) Verben im Reisebericht „Impressionen aus Stalingrad“ (anhand von Material in serbischer und russischer Sprache)
Ivana Ralović Beograd Serbien „Najjaloviji od svih napora“: Andrić na scenama „Der unfruchtbarste aller Bemühungen“: Andrić auf der Bühne
Zaneta Sambunjak Zadar Kroatien Bogumili u disertaciji Ive Andrića Die Bogumilen in Ivo Andrićs Dissertation
Ivana Lazić-Konjik Stana Ristić Novi Sad Serbien Концептуализација појмова ЈЕЗИК и РЕЧ у књижевно-публицистичким записима „Знакови поред пута“ И. Андрића Die Konzeptualisierung der Begriffe SPRACHE und WORT in den literarischen und publizistischen Notizen „Wegzeichen“ von I. Andrić
17,30–17,50
Pause / Pause / Odmor
17,50–19,30
Moderation/Moderator/Модератор: Olga Vojičić Komatina, Dragana Vukićević
Maja Stepanov Srbobran Serbien Imenička sintagma sa posesivnim determinatorom u Andrićevim publicističkim tekstovima Nominalphrasen mit Possessivdeterminator in publizistischen Texten von Andrić
Milica Stojanović Beograd Serbien О употреби глагола у Андрићевим есејима Über die Verwendung von Verben in Andrićs Essays
Bojana Tomić Beograd Serbien Позајмљенице у Андрићевој публицистици Sprachliche Lehnwörter in Andrićs Publizistik
Nevena Tomić-Brkuljan Nikšić Montenegro Imenički predloški izrazi u Andrićevoj publicistici Nominative Präpositionalausdrücke in Andrićs Publizistik
Olga Vojičić Komatina Podgorica Montenegro Dinamika naracije i žanrovski preplet Andrićevog hronotopa putovanja u zbirci putopisa, eseja i članaka „Pregledi“ Die Dynamik der Erzählung und die Verflechtung von Andrićs Chronotop des Reisens in der Sammlung von Reiseberichten, Essays und Artikeln „Reviews“
Dragana Vukićević Beograd Serbien Иво Андрић у „Српском књижевном гласнику“ Иво Андрић im „Srpski književni glasnik“
Maribor / Марибор
20. Oktober 2023 (Freitag)
20. oktobar/listopada 2023 (petak)
20. октобар/листопада 2023 (петак)
20 октября 2023 (пятница)
20. oktober 2023 (petek)
9,30–14,00 Filozofska fakulteta Univerze v Mariboru, Koroška cesta 160, Maribor, Amfiteater Vladimirja Bračiča FF UM
Eröffnung
Otvaranje
Отварање
Открытие
Otvoritev

  1. Prof. Dr. Irena Stramljič Breznik, Vizedekanin der Philosophischen Fakultät der Universität Maribor
    Prof. dr Irena Stramljič Breznik, prodekanica za kvalitet i kadrove Filozofskog fakulteta Univerziteta u Mariboru
    Проф. др Ирена Страмљич Брезник, продеканица за квалитет и кадрове Филозофског факултета Универзитета у Марибору
    Проф. д. ф. н. Ирена Страмлич Брезник, замдекана за качество и кадры философского факультета Университета в Мариборе
    Prof. dr. Irena Stramljič Breznik, prodekanica za kakovost in kadre Filozofske fakultete Univerze v Mariboru
  2. Em. O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović , Leiter des Projektes
    (Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz)
    Еm. prof. dr Branko Tošović, rukovodilac Projekta (Institut za slavistiku Univerziteta „Karl Franc“ u Gracu)
    Ем. проф. др Бранко Тошовић, руководилац Пројекта (Институт за славистику Универзитета „Карл Франц“ у Грацу)
    Бранко Тошович, проф. эмеритус, д. ф. н., руководитель Проекта (Институт славистики Университета им. Карла и Франца в Граце)
    Еm. prof. dr. Branko Tošović, vodja Projekta (Inštitut za slavistiko Univerze Karla in Franca v Gradcu)
  3. Prof. Dr. Blankа Bošnjak, Leiterin des Instituts für slawische Sprachen und Literaturen an der Philosophischen Fakultät der Universität Maribor
    Prof. dr Blankа Bošnjak, predsjednica Odsjeka za slovenske jezike i književnosti Filozofskog fakulteta Univerziteta u Mariboru
    Проф. др Бланка Вичар, предсjедница Одсјека за словенске језике и књижевности Филозофског факултета Универзитета у Марибору
    Проф. д. ф. н. Бланка Вичар, заведующая кафедрой славянских языков и литератур философского факультета Университета в Мариборе
    Prof. dr. Blankа Bošnjak, predstojnica Oddelka za slovanske jezike in književnosti Filozofske fakultete Univerze v Mariboru
Moderation/Moderator/Модератор: Kornelije Kvas
Branko Tošović Graz Österreich Andrićeva strofa marburška Andrićs Marburger Strophe
Nedeljka Bjelanović Beograd Serbien Andrićevi intervjui i izjave u međuratnom periodu: intimnopoetičke koordinate Andrićs Interviews und Statements in der Zwischenkriegszeit: intime poetische Koordinaten
Mirjana Bojanić Ćirković Blace Serbien Поетика Андрићеве мемоарске публицистике Die Poetik von Andrićs Memoirenpublizistik
Dunja Brusin Novi Sad Serbien Medijska transpozicija Andrićevog dela „Na Drini ćuprija“ – od romana do pozorišne predstave Die mediale Umsetzung von Andrićs Werk „Die Brücke über die Drina“ – vom Roman zum Theaterstück
Darko Ilin Nova Gorica Slowenien Ivo Andrić in Slovenke Ivo Andrić und die Sloweninnen
Kornelije Kvas Beograd Serbien Андрићево разумевање уметника и уметности у есеју „Разговор са Гојом“ Andrićs Künstler- und Kunstverständnis im Essay „Gespräch mit Goya“

Pause / Pause / Odmor
Moderation/Moderator/Модератор: Mirela Berbić-Imširović, Mevlida Đuvić
Aleksandra Lazić-Gavrilović Beograd Serbien Slika Severa u putopisima Ive Andrića i Miloša Crnjanskog Das Bild des Nordens in den Reiseberichten von Ivo Andrić und Miloš Crnjanski
Mirela Berbić-Imširović Mevlida Đuvić Tuzla Bosnien-Herzegowina Etička dimenzija publicistike Ive Andrića i Meše Selimovića Die ethische Dimension der Publizistik von Ivo Andrić und Meša Selimović
Vuk Petrović Zemun, Beograd Serbien Трансцендентална уметност: о Андрићевом „Разговору с Гојом“ Transzendentale Kunst: über Andrićs „Gespräch mit Goya“
Jovana Đurđević Sanja Šubarić Podgorica Montenegro Razgovor sa Gojom – iz ugla lingvističke analize teksta Gespräch mit Goya – aus Sicht der sprachlichen Analyse des Textes
Marina Cvetanoska Slavčo Koviloski Skopje Nordmazedonien Имаголошките претстави на Иво Андриќ за Македонија Ivo Andrićs imagologische Darstellungen Mazedoniens
Jovana Suvajdžić Beograd Serbien „Kroz Austriju“ Ive Andrića (Organicističko poimanje društva, biološke metafore i opadanje Austrougarske monarhije) „Durch Österreich“ von Ivo Andrić (Organisches Gesellschaftsverständnis, biologische Metaphern und der Untergang der österreichisch-ungarischen Monarchie)
Iva Tešić Beograd Serbien Aktivističko-programski tekstovi Ive Andrića u periodici 1914–1922 Aktivistisch-programmatische Texte von Ivo Andrić in Zeitschriften von 1914 bis1922
Jurica Vuco Osijek Kroatien Avangarda u Andrićevu publicističkom (i književno-umjetničkom) tekstu Die Avantgarde in Andrićs publizistischen (und literarisch-künstlerischen) Texten
Nataša Vulović Emonts Beograd Serbien Фразеолошко-паремиолошке јединице у путописним и есејистичким списима Ива Андрића Phraseologische und parämiologische Einheiten in den Reise- und Essayschriften von Ivo Andrić
14,00–15,00
Mittagspause
Pauza za ručak
Пауза за ручак
Перерыв на обед
Odmor za kosilo
15,00–17,00
Besichtigung von Maribor und des ehemaligen Gefängnisses • Rаzgledanje Maribora i nekadašnjeg zatvora • Разгледање Марибора и некадашњег затвора • Осмотр Марибора и бывшей тюрьмы • Ogled Maribora in nekdanje kaznilnice

21. Oktober 2023 (Samstag)
21. oktobar/listopada 2023 (subota)
21. октобар/листопада 2023 (субота)
21 октября 2023 (суббота)
21. oktober 2023 (sobota)
Bled / Блед
Kavarna Park / Das Café Park Bled Cesta svobode 10
15,00–16,00
Okrugli sto: Šta nisam rekla/rekao u referatu.
Runder Tisch: Was ich im Vortrag nicht gesagt habe.
Okrogla miza:Česar nisem povedala/povedal v referatu.
ZOOM
Thema: 15. jubilarni simpozijum: Andrićeva publicistika: Ljubljana – Maribor – Bled, 19-21. 10. 2023.
Zeit: 19.Okt. 2023 08:00 AM Amsterdam, Berlin, Rom, Stockholm, Wien
https://us02web.zoom.us/j/84221379343?pwd=TktBYWZQczJRZ1U0K3RjZ3RHNEM0UT09
Meeting-ID: 842 2137 9343
Kenncode: 399326
22. Oktober 2023 (Sonntag)
22. oktobar/listopada 2023 (nedjelja)
22. октобар/листопада 2023 (недјеља)
22 октября 2023 г. (воскресенье)
22. oktober 2023 (nedelja)
Ljubljana / Љубљана
Abfahrt
m Odlazak
Отъезд
Odhod

5. Rahmenthemen

I – Die Publizistik von Ivo Andrić
II – Publizistischer Stil von Ivo Andrić
III – „Die ʽAndrićisierungʼ von Sokobanja“
IV – Verbindungen des Lebens und Schaffens von Ivo Andrić mit Slowenien
Mehr

6. Okvirne teme • Оквирне теме

I – Publicistika Iva Andrića
II – Publicistički stil Iva Andrića
III – Sokobanjska uandrićavanja
IV – Životne i stvaralačke spone Iva Andrića i Slovenije
Mehr

7. Рамочные темы

I – Публицистика Иво Андрича
II –Публицистический стиль Иво Андрича
III – Сокобаньские „воандричения“
IV – Жизненные и творческие связи между Иво Андричем и Словенией
Mehr

8. Okvirne teme

I – Publicistična besedila
II – Publicistični stil Iva Andrića
III – „Sokobanjska uandrićavanja“
IV – Življenjske in ustvarjalne vezi Iva Andrića s Slovenijo
Mehr

9. Angenommene Themen • Prihvaćene teme • Прихваћене теме • Принятые темы • Sprejete teme

Nr.
Br.
Бр.
Vorname
Ime
Име
Nachname
Prezime
Презиме
Stadt
Grad
Град
Staat
Zemlja
Држава
Thema – Original
Tema – original
Тема – оригинал
Thema – Übersetzung
Tema – prevod
Тема – превод
1 Jana Aleksić Beograd Serbien Андрићева портретна есејистика у публицистичким радовима о успону фашизма у Италији (1923–1926) Andrićs Portraitessayistik in den publizistischen Arbeiten über den Aufstieg des Faschismus in Italien (1923–1926)
2 Milan Aleksić Beograd Serbien Андрићеви есеји о Његошу Andrićs Essays über Njegoš
3 Ljiljana Bajić Beograd Serbien Andrićeva publicistika u nastavnom kontekstu Andrićs Publizistik im Unterrichtskontext
4 Mirela Berbić-Imširović Tuzla Bosnien-Herzegowina Etička dimenzija publicistike Ive Andrića i Meše Selimovića Die ethische Dimension der Publizistik von Ivo Andrić und Meša Selimović (gemeinsam mit Mevlida Đuvić)
5 Anica Bilić Vinkovci Kroatien Antun Gustav Matoš u književnoj i prigodnoj publicistici Ive Andrića Antun Gustav Matoš in der literarischen und anlassbezogenen Publizistik von Ivo Andrić
6 Nedeljka Bjelanović Beograd Serbien Andrićevi intervjui i izjave u međuratnom periodu: intimnopoetičke koordinate Andrićs Interviews und Statements in der Zwischenkriegszeit: intime poetische Koordinaten
7 Marija Blagojević Kraljevo Serbien Сага о уметнику – есеј „Разговор са Гојом“ и беседа „О причи и причању“ у светлу Андрићеве стваралачке поетике Die Saga des Künstlers – der Essay „Gespräch mit Goya“ und die Rede „Über die Erzählung und Erzählen“ im Lichte von Andrićs kreativer Poetik
8 Mirjana Bojanić Ćirković Blace Serbien Поетика Андрићеве мемоарске публицистике Die Poetik von Andrićs Memoirenpublizistik
9 Evdokija Borisova Šumen Bulgarien Хуманитаристки посоки на нашето време: Иво Андрич в българската периодика (в съавторство с Мира Душкова) Humanitäre Trends unserer Zeit: Ivo Andrić in bulgarischen Zeitschriften (gemeinsam mit Mira Duškova)
10 Milica Božić Sinčuk Beograd Serbien Стилске одлике есеја „Споменик Бори Станковићу“ Stilistische Merkmale des Essays „Ein Denkmal für Bora Stanković“
11 Branka Brlenić-Vujić Osijek Kroatien Andrić i futurizam Andrić und der Futurismus
12 Dunja Brusin Novi Sad Serbien Medijska transpozicija Andrićevog dela „Na Drini ćuprija“ – od romana do pozorišne predstave Die mediale Umsetzung von Andrićs Werk „Die Brücke über die Drina“ – vom Roman zum Theaterstück
13 Marina Cvetanoska Skopje Nordmazedonien Имаголошките претстави на Иво Андриќ за Македонија (заедно со Славчо Ковилоски) Ivo Andrićs imagologische Darstellungen Mazedoniens (gemeinsam mit Slavčo Koviloski)
14 Dragana Cvijović Beograd Serbien О употреби придева у Андрићевим путописним текстовима о мору Zur Verwendung von Adjektiven in Andrićs Reisetexten über das Meer
15 Nataša Drakulić Kozić Beograd Serbien Есеји Иве Андрића о Вуку Стефановићу Караџићу – (по)етичка становишта двају писаца Die Essays von Ivo Andrić über Vuk Stefanović Karadžić – die (po)et(h)ischen Standpunkte zweier Schriftsteller
16 Mira Duškova Ruse Bulgarien Хуманитарни посоки на нашето време: Иво Андрич в българската периодика (в съавторство с Евдокия Борисова) Humanitäre Trends unserer Zeit: Ivo Andrić in bulgarischen Zeitschriften (gemeinsam mit Mira Duškova)
17 Marija Đinđić Beograd Serbien O leksici u Andrićevim radovima putopisnog karaktera (zajedno sa Danijelom Radonjić) Über die Lexik in Andrićs Werken mit Reisecharakter (gemeinsam mit Danijela Radonjić)
18 Miloš Đorđević Beograd Serbien Писац као критичар Der Schriftsteller als Kritiker
19 Jovana Đurčević Podgorica Montenegro Razgovor sa Gojom – iz ugla lingvističke analize teksta (zajedno sa Sanjom Šubarić) Gespräch mit Goya – aus Sicht der sprachlichen Analyse des Textes (gemeinsam mit Sanja Šubarić)
20 Predrag Đurišić Crvenka Serbien Poseta Der Besuch
21 Mevlida Đuvić Gračanica Bosnien-Herzegowina Etička dimenzija publicistike Ive Andrića i Meše Selimovića Die ethische Dimension der Publizistik von Ivo Andrić und Meša Selimović (gemeinsam mit Mirela Berbić-Imširović)
22 Slobodan Grubačić Beograd Serbien Andrićeva razmišljanja o apokalipsi Andrićs Gedanken zur Apokalypse
23 Darko Ilin Nova Gorica Slowenien Ivo Andrić in Slovenke Ivo Andrić und die Sloweninnen
24 Janko Ivanović Novi Sad Serbien Stilsko-jezičke karakteristike Andrićeve memoarske publicistike Stilistische und sprachliche Merkmale der Memoirenpublizistik von Andrić
25 Neđo G. Jošić Obrenovac Serbien Књижевнојезичка улога и значај топонимије у Андрићевој путописној прози Die Rolle der Sprache in der Literatur und die Bedeutung der Toponymie in Andrićs Reiseprosa
26 Nataša Kiš Novi Sad Serbien Nominalizacije u političkoj publicistici Iva Andrića Nominalisierungen in der politischen Publizistik von Ivo Andrić
27 Katarina Kolaković Slavonski Brod Kroatien Andrićeva recepcija romana „Iza plime Viktora Cara Emina“ i hrvatska književna kritika Andrićs Rezeption des Romans „Hinter der Flut von Viktor Car Emin“ und die kroatische Literaturkritik
28 Slavčo Koviloski Skopje Nordmazedonien Имаголошките претстави на Иво Андриќ за Македонија (заедно со Марина Цветаноска) Ivo Andrićs imagologische Darstellungen Mazedoniens (gemeinsam mit Marina Cvetanoska)
29 Nenad Krcić Beograd Sebien Jezičko-stilske odlike Andrićevih ranih kritika (1914–1921) Sprachliche und stilistische Merkmale von Andrićs frühen Kritiken (1914–1921)
30 Anđelka Krstanović Banjaluka Bosnien-Herzegowina O umjetniku i njegovom djelu iz perspektive Nobelovaca Über den Künstler und sein Werk aus der Perspektive eines Nobelpreisträgers
31 Kornelije Kvas Beograd Serbien Андрићево разумевање уметника и уметности у есеју „Разговор са Гојом“ Andrićs Künstler- und Kunstverständnis im Essay „Gespräch mit Goya“
32 Aleksandra Lazić-Gavrilović Beograd Serbien Slika Severa u putopisima Ive Andrića i Miloša Crnjanskog Das Bild des Nordens in den Reiseberichten von Ivo Andrić und Miloš Crnjanski
33 Ivana Lazić-Konjik Novi Sad Serbien Концептуализација појмова ЈЕЗИК и РЕЧ у књижевно-публицистичким записима „Знакови поред пута“ И. Андрића (заједно са Станом Ристић) Die Konzeptualisierung der Begriffe SPRACHE und WORT in den literarischen und publizistischen Notizen „Wegzeichen“ von I. Andrić (gemeinsam mit Stana Ristić)
34 Oksana Leontjeva Kijev Ukraine Концептуальное поле „бессмертие“ в философской публицистике Иво Андрича Das konzeptionelle Feld der „Unsterblichkeit“ in der philosophischen Publizistik von Ivo Andrić
35 Marica Liović Osijek Kroatien Ivo Andrić i Josip Kosor Ivo Andrić und Josip Kosor
36 Ivana Majksner Osijek Kroatien Ivo Andrić o Matošu i Donadiniju Ivo Andrić über Matoš und Donadini
37 Dušan Marinković Zagreb Kroatien Ivo Andrić u Andrić-Initiative Ivo Andrić in der Andrić-Initiative
38 Nataša Milanov Beograd Serbien О вишезначним придевима са значењем недостајања нечега у Андрићевим путописима Über mehrdeutige Adjektive mit der Bedeutung des Fehlens in Andrićs Reiseberichten
39 Goran Milašin Banjaluka Bosnien-Herzegowina Стилистичко читање текстова Иве Андрића о језику и стилу Eine stilistische Lektüre von Texten Ivo Andrićs über Sprache und Stil
40 Tijana Milenković Beč - Ljubljana Österreich Ivo Andrić, Petar Kočić i Vuk Karadžić kao pandani i antipodi Ivo Andrić, Petar Kočić und Vuk Karadžić als Pendants und Antipoden
41 Jelena Milić Niš Serbien Sve je to svojta i rodbina: srpski realistički pisci u esejima Ive Andrića Alles ist verwandt und verwandt: serbische realistische Schriftsteller in den Essays von Ivo Andrić
42 Snežana Milosavljević Milić Niš Serbien Čulni registar Andrićevih putničkih impresija Sinnesregister der Reiseeindrücke von Andrić
43 Marija Milosavljević-Todorović Beograd Serbien Imenice singularija tantum u Andrićevim zapisima o piscima i njihovim delima Die Substantivklasse Singularetantum in Andrićs Aufzeichnungen über Schriftsteller und ihre Werke
44 Ana Mumović Beograd Serbien Андрић о Скерлићу Andrić über Skerlić
45 Sonja Nenezić Nikšić Montenegro Ivo Andrić i „Stvaranje“ Ivo Andrić und „Stvaranje“
46 Lidija Nerandžić Čanda Sombor Serbien Prigodna publicistika I. Andrića (Francisko Goja, Simon Bolivar) – stilske odlike Die Gelegenheitspublizistik von I. Andrić (Francisco Goya, Simon Bolivar) – Stilmerkmale
47 Marina Nikolić Beograd Serbien Stilske odlike Andrićeve publicistike u odnosu na savremene teorije stila Stilistische Merkmale der Publizistik von Andrić in Bezug auf zeitgenössische Stiltheorien
48 Andrijana Nikolić Spuž, Danilovgrad Montenegro Putopisna publicistika Ive Andrića (stilski postupci, izražajnost i ekspresivnost u obrađenim putopisima) Die Reisepublizistik von Ivo Andrić (stilistische Verfahren, Aussagekraft und Expressivität in den behandelten Reiseberichten)
49 Sanja Perić Novi Sad Serbien Ivo Andrić i Volt Vitmen: Andrićev esej povodom stogodišnjice rođenja američkog pesnika Ivo Andrić und Walt Whitman: Andrićs Essay zum 100. Geburtstag des amerikanischen Dichters
50 Predrag Petrović Novi Beograd Serbien Ivo Andrić i Rastko Petrović: jedna poetička paralela Ivo Andrić und Rastko Petrović: eine poetische Parallele
51 Vuk Petrović Zemun, Beograd Serbien Трансцендентална уметност: о Андрићевом „Разговору с Гојом“ Transzendentale Kunst: über Andrićs „Gespräch mit Goya“
52 Dragana Popović Novi Sad Serbien Глаголи у путопису „Утисци из Стаљинграда“ / „Впечатления о Сталинграде“ (на материјалу српског и руског језика) Verben im Reisebericht „Impressionen aus Stalingrad“ (anhand von Material in serbischer und russischer Sprache)
53 Milan Potrebić Beograd Serbien Andrićev portret Simona Bolivara u eseju „Simon Bolivar Oslobodilac“ Andrićs Porträt von Simon Bolivar im Essay „Simon Bolivar der Befreier“
54 Milana Poučki Novi Sad Serbien Слагало „данас“ а изневерило „сутра“ „Heute“ belogen und „morgen“ verraten
55 Milica Rabrenović Kruščić Serbien Језичко-стилске карактеристике Андрићевих есеја о Његошу Sprachliche und stilistische Merkmale von Andrićs Essays über Njegoš
56 Maja Radonić Beograd Serbien Neki aspekti Andrićeve publcistike Einige Aspekte von Andrićs Publizistik
57 Danijela Radonjić Beograd Serbien O leksici u Andrićevim radovima putopisnog karaktera (u koautorstvu sa Marijom Đinđić) Über die Lexik in Andrićs Werken mit Reisecharakter (gemeinsam mit Marija Đinđić)
58 Ivana Ralović Beograd Serbien „Najjaloviji od svih napora“: Andrić na scenama „Der unfruchtbarste aller Bemühungen“: Andrić auf der Bühne
59 Stana Ristić Beograd Serbien Концептуализација појмова ЈЕЗИК и РЕЧ у књижевно-публицистичким записима „Знакови поред пута“ И. Андрића (заједно са Иваном Лазић-Коњик) Die Konzeptualisierung der Begriffe SPRACHE und WORT in den literarischen und publizistischen Notizen „Wegzeichen“ von I. Andrić (gemeinsam mit Ivana Lazić-Konjak)
60 Vladimir Roganović Beograd Serbien „Нобеловац“ – прва телевизијска серија о Иви Андрићу „Nobelpreisträger“ – die erste Fernsehserie über Ivo Andrić
61 Zaneta Sambunjak Zadar Kroatien Bogumili u disertaciji Ive Andrića Die Bogumilen in Ivo Andrićs Dissertation
62 Svetlana Slijepčević Bjelivuk Beograd Serbien Андрићев поглед на Вука – метафоре у есејима о Вуку Andrićs Sicht auf Vuk Karadžić – Metaphern in den Essays über Vuk Karadžić
63 Maja Stepanov Srbobran Serbien Imenička sintagma sa posesivnim determinatorom u Andrićevim publicističkim tekstovima Nominalphrasen mit Possessivdeterminator in publizistischen Texten von Andrić
64 Milica Stojanović Beograd Serbien О употреби глагола у Андрићевим есејима Über die Verwendung von Verben in Andrićs Essays
65 Đurđa Strsoglavec Ljubljana Slowenien Ivo Andrić v slovenščini Ivo Andrić auf Slowenisch
66 Jovana Suvajdžić Beograd Serbien „Kroz Austriju“ Ive Andrića (Organicističko poimanje društva, biološke metafore i opadanje Austrougarske monarhije) „Durch Österreich“ von Ivo Andrić (Organisches Gesellschaftsverständnis, biologische Metaphern und der Untergang der österreichisch-ungarischen Monarchie)
67 Sanja Šubarić Podgorica Montenegro Razgovor sa Gojom – iz ugla lingvističke analize teksta (zajedno sa Jovanom Đurčević) Gespräch mit Goya – aus Sicht der sprachlichen Analyse des Textes (zusammen mit Jovana Đurčević)
68 Miodarka Tepavčević Nikšić Montenegro Sintaksičko-stilističke karakteristike Andrićeve publicistike Syntaktische und stilistische Merkmale der Publizistik von Andrić
69 Iva Tešić Beograd Serbien Aktivističko-programski tekstovi Ive Andrića u periodici 1914–1922 Aktivistisch-programmatische Texte von Ivo Andrić in Zeitschriften von 1914 bis1922
70 Bojana Tomić Beograd Serbien Позајмљенице у Андрићевој публицистици Sprachliche Lehnwörter in Andrićs Publizistik
71 Nevena Tomić-Brkuljan Nikšić Montenegro Imenički predloški izrazi u Andrićevoj publicistici Nominative Präpositionalausdrücke in Andrićs Publizistik
72 Branko Tošović Graz Österreich Andrićeva publicistika Andrićs Publizistik
73 Branko Tošović Graz Österreich Andrićeva strofa marburška Andrićs Marburger Strophe
74 Mladen Uhlik Ljubljana Slowenien Različne strategije nižanja komunikacijskega statusa vršilca v prevodih Iva Andrića (skupaj z Andrejo Žele) Verschiedene Strategien des Verringerns des kommunikativen Status des Akteurs in den Übersetzungen von Ivo Andrić (gemeinsam mit Andreja Žele)
75 Olga Vojičić Komatina Podgorica Montenegro Dinamika naracije i žanrovski preplet Andrićevog hronotopa putovanja u zbirci putopisa, eseja i članaka „Pregledi“ Die Dynamik der Erzählung und die Verflechtung von Andrićs Chronotop des Reisens in der Sammlung von Reiseberichten, Essays und Artikeln „Reviews“
76 Jurica Vuco Osijek Kroatien Avangarda u Andrićevu publicističkom (i književno-umjetničkom) tekstu Die Avantgarde in Andrićs publizistischen (und literarisch-künstlerischen) Texten
77 Dragana Vukićević Beograd Serbien Иво Андрић у „Српском књижевном гласнику“ Иво Андрић im „Srpski književni glasnik“
78 Nataša Vulović Emonts Beograd Serbien Фразеолошко-паремиолошке јединице у путописним и есејистичким списима Ива Андрића Phraseologische und parämiologische Einheiten in den Reise- und Essayschriften von Ivo Andrić
79 Arno Wonisch Graz Österreich „O letovanju u Sloveniji“. Počitnice na sončni strani Alp v očeh in besedah Iva Andrića „Über den Urlaub in Slowenien“. Urlaub auf der Sonnenseite der Alpen in den Augen und mit den Worten Ivo Andrićs
80 Andreja Žele Ljubljana Slowenien Različne strategije nižanja komunikacijskega statusa vršilca v prevodih Iva Andrića (skupaj z Mladenom Uhlikom) Verschiedene Strategien des Verringerns des kommunikativen Status des Akteurs in den Übersetzungen von Ivo Andrić (gemeinsam mit Mladen Uhlik)

10. Das Gralis-Korpus von Ivo Andrić • Gralis-Korpus Iva Andrića • Гралис-Корпус Ива Андрића • Гралис-Корпус Иво Андрича

Gralis-Korpus • Гралис-Корпус

11. Gebrauchsanleitung für das Gralis-Korpus von Ivo Andrić • Uputstvo za upotrebu Gralis-Korpusa Iva Andrića • Упутство за употребу Гралис-Корпуса Ива Андрића • Инструкция по использованию Гралис-Корпуса Иво Андрича • Navodila za uporabo Gralis-Korpusa Iva Andrića

Gebrauchanleitung für das Gralis-Korpus
Uputstvo za korišćenje Gralis-Korpusa • Упутство за коришћење Гралис-Корпуса

12. Richtlinien zum Verfassen von Arbeiten (Style Sheet) • Uputstvo za pripremu radova • Упутство за припрему радова • Требования к оформлению статей • Navodila za pisanje referatov

Richtlinien zum Verfassen von Arbeiten (Style Sheet)
Uputstvo za pripremu tekstova
Требования к оформлению статей

13. Richtlinien zum Erstellen von Gralis-Präsentationen • Upute za pripremu gralis-prezentacija • Упуте за припрему гралис-презентација • Руководство по созданию гралис-презентаций • Navodila za oblikovanje gralis-predstavitev

Richtlinien zum Erstellen von Gralis-Präsentationen

Upute za pripremu gralis-prezentacija

Руководство по созданию гралис-презентаций

14. Gutachten • Recenzije • Рецензије • Ocene • Рецензии

Obrasci Gralis recenzija
Obrazac Gralis recenzija
Recenzija BKS (Gralis obrazac)
Рецензија БКС (Гралис образац)
Gutachten DE (Gralis-Muster)
Рецензия RU (Гралис-образец)
Рецензија BEL (Гралис-Узор)
Рецензия BG (Гралис-Образец)
Рецензија MK (Гралис-Образец)
Recenzja PL (Gralis-Wzorzec)
Recenze SC (Gralis-Vzor)
Recenzia SK (Gralis-Vzor)
Recenzia SL (Gralis-Obrazec)
Рецензија UK (Гралис-Рецензія)

15. Hotels • Hoteli • Хотели • Гостиницы

Hoteli

16. Stadt Ljubljana • Grad Ljubljana • Град Љубљана • Город Любляна • Mesto Ljubljana

Ljubljana

17. Stadt Maribor • Grad Maribor • Град Марибор • Город Марибор • Mesto Maribor

Maribor

18. Bled • Bled • Блед • Блед

Bled

19. Wetter • Vr(ij)eme • Вр(иј)еме • Vreme • Погода

Wetter • Vr(ij)eme • Вр(иј)еме • Погода

20. Fotos • Fotografije • Фотографије • Фотографии • Foto

dzt. nicht verfügbar

21. Links • Linkovi/Poveznice • Линкови/Повезнице • Линки • Povezave

Zoom Cloud Meetings 5.7.8

EN
Zoom

DE
Zoom

BKS
Upute Zoom 1
Upute Zoom 2
Upute Zoom 3
Upute Zoom 4


RU
Инструкция Zoom
Zadužbina Ive Andrića u Beogradu • Задужбина Иве Андрића у Београду